CÙ JÚ 蹴鞠, O COMO LOS MUNDIALES EMPEZARON EN CHINA

 Una vez concluido el mundial de fútbol (felicidades a los alemanes), creo que es momento de hacer una reivindicación: el fútbol es un invento chino. No, no, que no sorprenda, que en esto de adelantarse los chinos nos tienen siglos de ventaja en algunos aspectos (en otros, todavía les falta mucho recorrido…), y en lo que actualmente se considera el deporte rey no podían ser menos.

Si nos remontamos a la antigua China encontraremos el Cù Jú 蹴鞠, un deporte en el que se usa los pies para golpear una pelota con el fin de introducirla dentro de una portería. Un deporte que ha tenido una rica evolución a lo largo de los siglos y que su popularidad se ha extendido a países vecinos, como Corea, Japón y Vietnam. Este deporte, también conocido como Tà Jú 蹋鞠, entre otros nombres, posee muchísimas similitudes con el fútbol actual, las suficientes para que la FIFA lo haya considerado como el ancestro más antiguo conocido del balompié, en el año 2004. De los dos sinogramas que conforman el nombre, 蹴 es un verbo que significa “patear, golpear con la pierna”; el segundo sinograma, 鞠, es un tipo de esférico de cuero o piel, relleno de plumas y aire.

Origen y desarrollo

¿Cuáles son los orígenes de esta actividad deportiva? Como suele ser habitual, la leyenda más temprana nos dice que el Emperador Amarillo lo inventó con el fin de entrenar (y tener entretenida) a sus tropas, referencia que aparece en las Lecturas Imperiales de la Era Tai Ping 《太平御覽》[1], en su capítulo 754:

引《别录》曰:“蹴鞠者,传言黄帝所作,或曰起战国时。记黄帝,蹴鞠,兵势也,所以练武士,知有才也。令军事无事,得使蹴鞠。”

Citando al Diario de opiniones[2], en él se dice: “en relación al Cù Jú, la leyenda dice que el Emperador Amarillo fue su creador, o también dice que tuvo su origen durante el periodo de los Estados Combatientes. En relación a los registros del Emperador amarillo y el Cù Jú, este evidenciaba el poder militar, por lo tanto se usaba como entrenamiento de los guerreros, desarrollando sus conocimientos y habilidades. Cuando se les ordenaba descansar, practicaban con satisfacción el Cù Jú.

Otra de las leyendas le atribuye la creación a Zhao Wuling 趙武靈, rey del país de Zhao durante el periodo de los Reinos Combatientes, quien en el año 307 a.C., propuso, como edicto real, que sus soldados se entrenaran en el arte de la equitación y en el tiro con arco, y si pudiera ser a la vez, mejor. El rey Zhao llevaba con frecuencia a sus hombres de confianza a montar a caballo para disfrutar de algún momento de asueto. Un día, al llegar a un bosque, vieron que en él había un numeroso grupo de conejos salvajes, ante lo que el rey dijo: “cogerlos vivos”. Los soldados a caballo, raudos como el viento, se dispersaron en las cuatro direcciones con la intención de rodearlos. No cayeron en la cuenta de que los conejos, más raudos si cabe y azuzados por el miedo, escaparon saltando entre los huecos existentes en la formación a caballo, por lo que no pudieron capturar a ninguno. Uno de los estrategas del rey, suponemos que para evitarle un berrinche, le comentó: “Gran rey, este tipo de actividad es muy interesante y divertida. ¿Qué le parece si usamos balones para sustituir a los conejos, pudiendo jugar así todos los días en palacio?”. No le pareció mala idea al rey, por lo que desde ese día se empezó a practicar una primera y primitiva variante del Cù Jú, eso sí, a caballo.

Dejemos las leyendas a un lado y centrémonos en una parte de la cita anterior, más acorde con la realidad histórica: se puede rastrear el origen del Cù Jú hasta el periodo de los Reinos Combatientes (S. IV a.C.- 221 a.C.). De hecho, la mayoría de académicos consideran que el nacimiento de este deporte data de tal época, ubicándolo geográficamente en Lín Zī 臨淄, la capital por aquel entonces del país de Qí齊國 (actual zona de Shān Dōng 山東). Originalmente era considerador una práctica militar más, que permitía desarrollar atributos físicos como la resistencia y fomentaba el trabajo colaborativo y en equipo. Posteriormente evolucionó en un deporte de competición muy popular entre las filas militares chinas, especialmente durante la dinastía Han, y posteriormente en un arte de demostración. Famosos generales de la dinastía Han como Wei Qing 衛青 o Huo Quping 霍去病 llenaban sus momentos de esparcimiento practicando este deporte mientras dirigían las arduas tareas de defensa en los bordes del país.

Militares jugando al Cù Jú

Pero la cultura tradicional china, cuyo núcleo idiosincrásico es el pensamiento confuciano, pone el acento en los conceptos de Armonía ( 和) y la Doctrina del Medio (Zhōng Yōng 中庸), que a nivel político se traducía en la conjugación de la gestión política y militar, a cargo de dos grandes grupos de funcionarios. En estos niveles, poco castrenses dicho sea de paso, se reverenciaba al modesto y caballeroso Hombre de bien (Jūn Zi 君子), despreciando la fuerza bruta de los militares que solo aspiraban a la victoria pasando a cuchillo a todo aquel que se terciara. De ahí que, de un entrenamiento militar, el Cù Jú pasara con el tiempo a convertirse en una actividad lúdica más propia de la corte o del populacho, en la que destacara la filigrana y la habilidad por encima del contacto físico.

La aparición, formación y desarrollo del Cù Jú, según los restos arqueológicos y los textos que nos han llegado confirman que durante el periodo de los Reinos Combatientes este deporte estaba bien consolidado, evolucionado y gozaba de popularidad entre la plebe, por lo que se intuye que tuviera un origen muy anterior. Las primeras notas que tenemos vienen de las Estrategias de los Reinos Combatientes (Zhàn Guó Cè 《戰國策》) y de los Registros históricos (Shĭ Jì 《史記》)[3]. El segundo comenta que en el periodo de Primaveras y Otoños, el Cù Jú era una actividad muy popular en la capital Lin Zi, mientras que el primero registra la estrecha relación entre este deporte y la práctica o ejercicio militar, para desarrollar sus habilidades. En el capítulo XXX de los Registros históricos, Su Qin[4] al realizar un sondeo de la ciudad Lin Mao la describe en los siguientes términos:

臨淄甚富而实,其民无不吹竿、鼓瑟、蹋鞠者

[La zona de] Lín Zi era rica y abundante en bienes, entre la población no había nadie que no supiera tocar la flauta, el arpa [china] o   jugar al Cù Jú.

A partir de la época de los Reinos Combatientes y durante la dinastía Han, este deporte tuvo una extraordinaria evolución, momento en el que aparecen numerosas obras dedicadas a este deporte, como el Nuevo Libro sobre el Cù Jú 《蹴鞠新書》. Alcanzará su cumbre durante las dinastías Tang y Song[5], por lo que uno de sus más famosos poetas, Tu Fu杜甫, le dedicará un poema solo para él. También es cuando se realiza la mayor normalización y estandarización de las normas de juego: 1. Se desarrolla un balón de piel completamente relleno de aire; 2. Se normaliza el tamaño y la forma de las porterías; 3. Se consolidan y estandarizan las principales modalidades de juego (individual, colectivo, competitivo o de demostración).

Llegados a la dinastía Qing, la ultimita de todas, este deporte irá desapareciendo, especialmente a mediados de dinastía, siendo sustituido por el fútbol que todos conocemos. Así lo confirman las escasísimas referencias que nos llegan, si bien hay que destacar cierta innovación que los manchúes, acostumbrados a climas más fríos, aportaron al Cù Jú: combinar la práctica del balompié con el patinaje sobre hielo, deporte que se denomino Cù Jú sobre hielo (Bīng Shàng Cù Jú 冰上蹴鞠)

 

Campo de Cù Jú

Normativa de juego

Veamos ahora cuáles eran las normas de juego de tan particular deporte.

La competición de Cù Jú puede dividirse en dos categorías bien diferenciadas: la competición directa con dos porterías o la competición indirecta con una única portería.

a)    Competición directa con dos porterías: era el modo de juego más popular durante la dinastía Han entre los militares, por lo que además de un deporte hay que considerarlo un ejercicio más de las tropas chinas. Durante la competición se establece el tamaño del campo, la posición de las porterías y se rodea el campo con una pequeña pared. Cada uno de los equipos cuenta con una portería que tiene forma de caja. Cada equipo está formado por 12 jugadores. La competición se desarrolla con contacto físico directo, emulando una batalla, y gana aquel que consiga meter más veces la pelota dentro de la caja en el tiempo estipulado.

b)    Competición indirecta con una portería: se desarrolla especialmente durante la dinastía Tang y Song, y es considerada en el momento como una demostración ritual y lúdica, característica de las actividades outdoor de la corte imperial, tan bucólica ella. En este modelo de competición los dos equipos se sitúan alrededor de una única portería y el objetivo consiste en introducir la pelota dentro de la caja sin que el balón llegue a tocar el suelo, siendo el vencedor aquel equipo que no solo consiga más tantos si no también el que realice las jugadas más virtuosas y pintorescas.

Existe una tercera versión del juego, más pausada y relajada, que se realiza sin porterías y que recibe el nombre de Bái Dă 白打. En realidad, esta modalidad tiene una historia y evolución muy larga y extensa. Hay multitud de variantes de este juego, que puede ser jugado de forma individual o en equipos de hasta 10 personas. El juego consiste en hacer toques o pases con la pelota sin permitir que esta toque al suelo. Se busca el rizo, el artificio y la técnica preciosísima, por lo que también recibió el nombre de Habilidad (Jĭe Shù 解數). En esta modalidad existían infinitos movimientos diferentes a realizar, incluso se bautizaban movimientos especiales con nombres tan variopintos como “La golondrina vuelve al nido” o “los dos hombros dan la espalda a la luna”.

 

Jugando al Cù Jú en la corte

Curiosidades del Cù Jú

Se dice que el fútbol moderno, en tanto que espectáculo de masas, se ha prostituido, especialmente en las altas esferas (léase la FIFA). Un servidor no entrará en estos detalles tan escabrosos pero si avisa de que esto no es algo para nada moderno. Una vez más, los chinos se nos adelantan…

Durante la dinastía Yuan (1279-1368), tal y como aparece en las canciones de Guan Hanqing 關漢卿[6], se describe un bonito escenario en el que hombres y mujeres practican este deporte en el solaz del campo libre. Pero ya no es una actividad exclusiva de notables guerreros o lustrosos cortesanos, en ella participan meretrices que hacen las delicias del público masculino. En la canción Prostitutas jugando al Cù Jú 《妓女蹴鞠》, de Sa Douci 薩都剌[7], se describe este locus amoenus, por citar solo un ejemplo. Desde este tipo de poemas y canciones, parece evidente que existe una equiparación o correlación entre los bailes realizados por las prostitutas y la práctica del Cù Jú, siendo ambos artes que se representaban durante la celebración de banquetes de alta etiqueta, habilidades técnicas o artísticas que se usaban para impresionar a los potenciales clientes de un lupanar en ciernes.

Por otro lado, en Historia de Ming 《明史》, recopilatorio de asuntos históricos de esa dinastía, puede leerse:

“每出师,不问军事,辄携樗蒲、蹴鞠,拥妇女酣宴。”

Cada vez que se envían tropas, no se preocupan por los asuntos militares, siempre llevan consigo un Chū Pú[8], se dedican al Cù Jú, o abrazan mujeres mientras se emborrachan en los banquetes.

Queda claro que este deporte, a tal punto de su evolución, está indisolublemente unido a ciertas actividades más, cómo decirlo, lascivas. Es por ello, que Zhu Yuanzhang 朱元璋[9], una vez nombrado emperador, dictara una orden imperial que prohibía expresamente a los soldados la práctica de este deporte. Tampoco debemos olvidarnos de esa escena tan descriptiva que aparece en el Jin Pin Mei 《金瓶梅》[10], en la que un grupo de jóvenes prostitutas se dedican a jugar al Cù Jú en el Jardín de la Bella Primavera, bajo la atenta (y cachonda) mirada de Xi Menqing 西門慶, uno de los protagonistas masculinos.

Jóvenes muchachas jugando

No podemos afirmar aquí que el Cù Jú sea el progenitor más antiguo del fútbol moderno, pero que es un deporte harto interesante no cabe ninguna duda. Aunque sea practicado por aquellas mujeres a las que, injustamente, se les atribuya una naturaleza disoluta.

子杰

NOTAS

[1] Enciclopedia inacabable por su magnitud, compilada durante la era Taiping de la dinastía Song, entre los años 977 y 983, a cargo de oficiales imperiales que poco tenían que hacer las tardes de domingo.

[2] El 《别录》 fue una recopilación/catálogo de libros compilado por Liu Xiang 劉向, en la dinastía Han, durante la época del Emperador Han Cheng 漢成帝.

[3] Dos de las obras más importantes de la basta literatura china. El primero es una compilación de asuntos históricos y estrategias militares durante el periodo de los Reinos Combatientes; el segundo, una recopilación histórica desde los inicios de la civilización china hasta la dinastía Han. Ambos merecen más que estas pocas líneas, por su importancia.

[4] (340-284 a.C.) estratega político de la Escuela de la Diplomacia, durante los Reinos Combatientes.

[5] Para el que lo necesite, en el margen izquierdo del blog hay un gráfico con todas las dinastías chinas y sus fechas.

[6] 1241-1320. Notable ensayista y poeta de la dinastía Yuan, siendo considerado uno de los autores más prolíficos de aquel entonces.

[7] Poeta, dibujante y calígrafo de la dinastía Yuan, 1272-1355.

[8] Juego de mesa similar al Chaupar hindú.

[9] 1328-1398, fundador de la dinastía Ming.

[10] Esta novela publicada en 1610 y firmada con el pseudónimo de Lanling Xiaoxiao Sheng 蘭陵笑笑生, está considerada como la primera novela erótica china. Sus ilustraciones y descripciones naturalistas del sexo han acompañado a más de un chino solitario en esas noches que a veces se hacen tan largas…

Deja un comentario